Name: Karla “La Surlyta” Robles
Nombre: Karla “La Surlyta” Robles
Location: México
Ubicación: México
Who do you think you are anyway?
My name is Karla, a Mexican sociologist and feminist woman with a master’s degree in Social Sciences. I’m also a bikepacking rookie who takes long dirt roads just to discover pretty places, people and the world around me.
¿Quién eres?
Soy Karla, mujer Mexicana, socióloga, maestra en ciencias sociales y feminista novatéandome en el bikepacking al tomar largos caminos de tierra solamente para descubrir bonitos lugares, personas y el mundo a mi alrededor.
How’d you get into bikes?
When I was little my mom taught me to ride a bike despite her not knowing how to. The bicycle has been my companion in all the steps of my life. When I was a teenager my friends and I would ride around the neighborhood smiling despite falling repeated times, and we would adapt the bikes to our needs; sometimes we would put a pillow on the top tube so we could ride two on the same bike, and I would always be the one pedaling. When I grew older I used it to go to rides organized by the cycling groups in the city and that would end up in some bar.
Four years ago I decided to sell my car to buy a bicycle. The car was economically unsustainable to me and I wanted to ride more anyways, so I got rid of it and started commuting to work and around town by bike. A year ago I left the noise of the city to go explore remote places through dirt roads on my Surlyta.
¿Cómo ingresaste en las bicicletas?
Desde pequeña mi mamá me enseñó a usar la bicicleta a pesar de que ella no sabía usarla. La bicicleta siempre me acompañó en todas las etapas de mi crecimiento. Cuando era adolescente mis amigas y yo rondábamos por la colonia sonriendo a pesar de las múltiples caídas; adaptábamos la bicicleta a nuestras necesidades, a veces le poníamos una almohada al cuadro para poder ir de dos en dos montadas en una sola bicicleta, yo siempre era la que pedaleaba. Ya más grande la usaba para hacer recorridos que organizaban los grupos ciclistas de mi ciudad para terminar con una bebida refrescante en algún bar.
Hace cuatro años que decidí vender mi carro para comprarme una bicicleta. El carro me era insostenible económicamente, además quería usar más mi bicicleta, así que me deshice de él y empecé a desplazarme al trabajo y moverme en la ciudad en bicicleta. Hace un año que dejé el ruido de la ciudad y me fui a recorrer lugares inhóspitos por caminos de terracería en mi Surlyta.
Tell us about your Surly
Last year I decided to do the Baja Divide route in Baja California, México. I needed a bike that would work for the conditions of the route, and I were looking for the perfect bike for a long time. In México, it's hard to find a bike that’s appropriate for such kind of rides and that doesn’t leave you without money for said ride.
After weeks of searching I saw a facebook post about a medium size Surly Krampus on sale that suited my wallet, and without hesitating I bought it despite it being a bit too big for me, as I’m 1.54 meters tall and the big wheels cause that I can’t stand up with the bike between my legs. I named it “La Surlyta” (which is “little Surly” in Spanish) as a cute way to call it but also to give personality to that machine that carries me and takes care of me all the time. It’s a sturdy bike that has never given me issues; when I ride over gravel or rocks I feel it transform into a powerful bike that eats the boulders with its big wheels just as PacMan would do. In my travels I feel that La Surlyta and I merge in a single mind, body and bike.
Cuéntanos sobre tu Surly
Hace un año decidí hacer la ruta de la Baja Divide en Baja California, México. Necesitaba una bicicleta que se adaptara a las condiciones de esa ruta, y estuve buscando la bicicleta perfecta durante mucho tiempo, pero en México es difícil conseguir una bicicleta con las características necesarias para esa ruta y sobretodo a bajo costo.
Después de semanas de búsqueda vi una publicación en Facebook de una Surly Krampus talla mediana en venta que se adaptaba a mi cartera, y sin dudarlo la compré a pesar de que me queda un poco grande, ya que yo mido 1.54cm y lo alto de las llantas hacen que no pueda tocar el piso cuando me paro.
La llamé “La Surlyta” (Surly en diminutivo) como una forma de cariño y para darle personalidad a esa máquina que me acompaña y me cuida siempre. Es una bicicleta resistente que nunca me ha dado mayor problema; cuando pedaleo por grava o piedras siento como se transforma en una bicicleta tan poderosa que se come las piedras con sus grandes llantas como un PacMan. En mis viajes siento que La Surlyta y yo nos fusionamos en una sola mente, cuerpo y bicicleta.
Favorite bike-related memory
My favorite memory was a day on the Baja Divide, I had pedaled over big hills and rocky roads and I felt that I couldn’t continue anymore. I saw the map and it was one kilometer to make it to the top and then the downhill would come. That last kilometer was strenuous, but the downhill was wonderful and relaxing and suddenly the Valle de los Cirios appeared with its giant and diverse trees that grow only in Baja California, México. As I was riding through kilometers and kilometers among those trees I was imagining that they were petrified beings from outer space that were welcoming me to that place sacred to them.
Recuerdo favorito en bicicleta
Mi recuerdo favorito fue un día en la Baja Divide, había pedaleado grandes subidas por montañas y caminos rocosos y sentía que no podía continuar más, vi el mapa y faltaba un kilómetro para llegar a la cima y después iniciaría el descenso. Ese kilómetro fue extenuante, pero la bajada fue maravillosa y relajante, y de manera sorpresiva apareció el Valle de los Cirios con sus árboles gigantes y diversos, que crecen solo en Baja California, México. Mientras rodaba kilómetros y kilómetros entre estos árboles yo imaginaba que eran seres del espacio petrificados que me daban la bienvenida a ese lugar sagrado para ellos.
If you could ride anywhere in the world, where would it be?
I would love to go to South America, especially the native communities of Chile and the cities of Argentina and Uruguay to learn about their history and culture, but for now it’s just a dream.
Si pudieras rodar en algún lugar del mundo, ¿a dónde irías?
Me gustaría recorrer América Latina, especialmente las comunidades nativas de Chile y las ciudades de Argentina y Uruguay y conocer de cerca su historia y su cultura pero por ahora solo es un sueño.
Where can people follow along with you?
Instagram: @karlatrobles
Blog: [url=https://viajarconlacuerpa.wordpress.com/]https://viajarconlacuerpa.wordpress.com/[/url]
¿Dónde pueden seguirte las personas?
Instagram: @karlatrobles
Blog: [url=https://viajarconlacuerpa.wordpress.com/]https://viajarconlacuerpa.wordpress.com/[/url]